Dicas Para Escrever Corretamente.
Fonemas são sons.
Letras são representações de sons.
Modalidades da língua:
Oral – faz uso dos fonemas (sons)
Escrita – faz uso das letras (representação dos sons)
A língua oral
1. Faz uso dos fonemas (sons);
2. É mais abrangente (a maioria das pessoas se comunica com a língua oral);
3. Tem mais recursos da linguagem: a linguagem não verbal pode contar com gestos, expressões faciais, entonação da voz o ritmo etc.;
4. É mais fácil a interação entre o: a. receptor e o emissor com; b. interrupção do emissor; c. repetição de palavras; d. interrupção de frases;
5. Faz uso de gíria, expressão popular e palavrão etc.;
6. Não se apaga, não dá para ser corrigida;
7. Conta com marcadores conversacionais que são expressões como “tá”, “olha”, “viu?”, “ok?” e outras;
8. Sofrem processo de redução ex: falar = “falá”.
A língua escrita
1. Faz uso das letras do alfabeto que formam palavras (representação dos sons);
2. É menos abrangente que a língua falada (menos pessoas sabem escrever);
3. Deve-se evitar a repetição de palavras;
4. É mais formal (pode-se ter uma linguagem escrita menos ou mais formal, mas a linguagem escrita é, em geral, mais formal que a linguagem falada);
5. Não é comum o uso de gírias ou de marcadores conversacionais como “tá”, “olha”, “viu?”, “ok?” e outras;
6. Não se observa a reação do interlocutor imediatamente;
7. Pode ser apagada, até que o texto fique do agrado de quem o escreve;
8. O uso da pontuação tenta substituir os mecanismos da linguagem falada como a entonação de voz;
9. Precisa haver concordância, se a narração foi iniciada no presente, por exemplo, deve-se terminar da mesma forma.
A ESCRITA
1. Não é fonética, ou seja, nós não escrevemos como falamos;
2. Ela é etimológica, ou seja, as palavras são escritas de acordo com a sua origem (latina, grega, tupi, árabe etc.), e também conforme as transformações que elas passaram durante os séculos. Assim, mesmo que o som das palavras nos induza a outra escrita, temos que grafar, ou seja, escrever as palavras conforme sua etimologia.
Por exemplo, nós falamos "emprezas", mas escrevemos "empresas", falamos "servissos", mas escrevemos "serviços". Existem várias letras que emitem sons iguais. O som /s/ com som de "cê" é o que gera mais problemas com relação à representação gráfica. O fonema /S/ pode ser usado como as letras:
S - ex: misto > posto
SS - ex: cessão > opressão
C - ex: célula > acionar
Ç - ex: extinção > adoção
SC - ex: nascer > obsceno
XC - ex: exceção > exceto
X - ex: texto > expor.
Segue dicas para a grafia correta das palavras.
Usos da letra “S”
1) Todas as formas do verbo por e do verbo querer são sempre grafadas com a letra “s”, mesmo que o som seja com "z", por exemplo:
Verbo por.
Verbo querer.
ele pôs / eu pus / pusemos / se ele puser.
ele quis / eles quiseram / quando eles quiser.
2) Os verbos derivados de substantivos cujo radical já possui a letra "s”
análise > analisar / paralisia > paralisar / aviso > avisar / piso > pisar.
3) sufixos:
a) Dos adjetivos indicativos de procedência – ense: Paraná + ense > paranaense.
b) Dos adjetivos indicativos – oso: teima + oso > teimoso; prazer + oso > prazeroso.
c)Dos adjetivos pátrios e com idéia de participação - es e esa: burgo >burguês > burguesa;
campo>camponês > camponesa.
d) Na formação do feminino de vários substantivos – esa: príncipe>princesa; barão>baronesa
duque > duquesa.
e) Sufixo isa: sacerdote > sacerdotisa; poeta > poetisa.
f) Sufixos de origem grega como ase, ese ise, ose: catequese / ênclise / osmose / metamorfose.
4) No final de sílabas iniciais ou interiores de algumas palavras (quando não for precedido da vogal "e"): misto / mistura / justaposição.
5) Em substantivos derivados de verbos com terminação em ter / dir/ der:
prender > pre + esa > presa
defender > defe+ esa > defesa
pretender > preten + são > pretensão
compreender > compreen+são > compreensão
distender > disten+ são > distensão
estender > exten+são > extensão
ascender > ascen+são > ascensão
inverter > inver+são > inversão
expandir > expan+são > expansão.
6) Em substantivos derivados de verbos com terminação em gir:
emergir > emer+ são > emersão
espargir > espar+so (adjetivo) > esparso
submergir > submer+so (adjetivo) > submerso
convergir > conver+são > conversão.
7) Em substantivos derivados de verbos que se formaram pelo conjunto das letras pel:
impelir > impulso > impulsão
expelir > expulso > expulsão
repelir > repulso > repulsão
pulso > pulsão.
8) Em substantivos derivados de verbos com cor (transforma-se em cur): correr > curso>cursivo; incorrer > incursão > excursão.
9) Os substantivos derivados de verbo com sent (transforma-se em sens):
sentir > senso > sensível; consentir > consenso.
Usos da letra do dígrafo "ss"
(dígrafo são duas letras com um único som)
1) Nos verbos com terminação em ter / tir / dir/ der / mir:
aceder > acessível
admitir > admissível
agredir > agressão
ceder > cessão.
2) Quando o prefixo termina em vogal + verbo que começa em "s":
re+surgir > ressurgir
pre+sentir > pressentir
a+sossegar > assossegar.
3) Com o sufixo íssimo (superlativo):
caro + íssimo > caríssimo
digno + íssimo > digníssimo
excelente + íssimo > excelentíssimo.
1) Nos substantivos derivados de verbos com terminação ter, ir, er, mir (a terminação permanece, mas perdem o "r” e, em muitos casos, ganham "m”):
abster > abs-ten- ção > abstenção
ater > aten-ção > atenção
conter > con-ten-ção > contenção
deter > de-ten-ção > detenção
extinguir > extin-ção > extinção
obter > obten-ção > obtenção
Observação: remir > remição = resgatar, liberar >>> diferente da homófona <<< remir > remissão = resistência, indulgência.
abster > abs-ten- ção > abstenção
ater > aten-ção > atenção
conter > con-ten-ção > contenção
deter > de-ten-ção > detenção
extinguir > extin-ção > extinção
obter > obten-ção > obtenção
Observação: remir > remição = resgatar, liberar >>> diferente da homófona <<< remir > remissão = resistência, indulgência.
2) Quando o verbo termina em "ar" o substantivo se escreve com "ç":
falar> falação
reputar > reputação
importar > importação
divulgar > divulgação
adotar > adoção.
3) Em todos os vocábulos de origem tupi ou africana:
falar> falação
reputar > reputação
importar > importação
divulgar > divulgação
adotar > adoção.
3) Em todos os vocábulos de origem tupi ou africana:
paçoca / miçanga / araçá / Iguaçu / caçula.
4) Em todos os vocábulos de origem árabe:
açúcar / açucena / açafrão / muçulmano.
açúcar / açucena / açafrão / muçulmano.
5) Quando houver sufixos nominais (próprios dos substantivos) com terminação: aça, aço, iça, uça, uso e anca: barcaça / ricaço / sumiço / armação / fiança / convalescença
6) Quando o "t" substituído por "c" ou por "ç":
absorto > absorção
alto > alçar > realçar
ato > ação > acionar
canto > canção
executar > execução
relatar > relação > relacionar
torto - torção - distorção – contorção
Observação: extorsão
alto > alçar > realçar
ato > ação > acionar
canto > canção
executar > execução
relatar > relação > relacionar
torto - torção - distorção – contorção
Observação: extorsão
O dígrafo "sc"
Usado em termos eruditos, enquanto a letra "c" é usada nas formas populares e nas formações comuns:
Formas populares:
conhecer / falecer / parecer / amadurecer
conhecer / falecer / parecer / amadurecer
Formas eruditas
(muitas palavras permaneceram com o modo erudito de grafia)
intumescer / convalescer / rescindir / abscesso / acrescentar / acréscimo / adolescência / ascensão / ascendente / consciência / crescer / nascer.
(muitas palavras permaneceram com o modo erudito de grafia)
intumescer / convalescer / rescindir / abscesso / acrescentar / acréscimo / adolescência / ascensão / ascendente / consciência / crescer / nascer.
Usos da letra "x"
1)Com som de "s":
aproximar / auxílio / contexto / expectativa / explanar / expiar / explicar / têxtil / inexperiência.
2) Com som de "z":
exagero / exames / exato / exemplo / exausto / exaurir / execução / executar / exigir / inexato / êxodo / exótico.
exagero / exames / exato / exemplo / exausto / exaurir / execução / executar / exigir / inexato / êxodo / exótico.
3) Com som de "ks":
anexo / asfixiar / complexo / conexo / crucifixo / dislexia / léxico / perplexo / tóxico.
anexo / asfixiar / complexo / conexo / crucifixo / dislexia / léxico / perplexo / tóxico.
4) Com som de "ch":
caixa / desleixado / elixir / enxergar / enxugar / mexer / paixão / lixo / luxúria / praxe / taxa / relaxar / vexame / taxativo / rixa.
5) Grafado com "xc", mas com som de “s”:
exceção / excelência / excedente / exceto / excitação.
exceção / excelência / excedente / exceto / excitação.
Usos da letra "z"
1) Com os sufixos:
a) "ez" "eza" na formação de substantivos abstratos:
altivo > altivez macio > maciez belo > beleza surdo > surdez singelo - singeleza.
b) "izar" na formação de verbos e substantivos
fiscalizar > fiscalização
organizar > organização colonizar > colonização humanizar > humanização valorizar > valorização |
Observação:
sem o sufixo "izar", o verbo pode ser com "s" ou com "z"
pesquisa > pesquisar
aviso > avisar
juízo > ajuizar etc.
sem o sufixo "izar", o verbo pode ser com "s" ou com "z"
pesquisa > pesquisar
aviso > avisar
juízo > ajuizar etc.
2) Temos "z" nas terminações az, ez, iz, oz e uz:
capaz / faz / traz / feliz / atriz / foz / luz /cruz.
capaz / faz / traz / feliz / atriz / foz / luz /cruz.
3) Nos diminutivos e derivados que apresentam uma consoante de ligação, a consoante é representada pela letra "z”:
pai+inho > paizinho (diminutivo)
rei+inho > reizinho (diminutivo)
café > cafezal (palavra derivada)
rei+inho > reizinho (diminutivo)
café > cafezal (palavra derivada)
Observação: quando a palavra de base termina em "s", essa letra se mantém:
lapis+inho > lapisinho
chinês > chinesinho
sisudo
mesa > mesinha > mesada.
lapis+inho > lapisinho
chinês > chinesinho
sisudo
mesa > mesinha > mesada.
4) Palavras com a consoante “c” entre vogais:
ácido – azedo
décimo- dezena.
ácido – azedo
décimo- dezena.
5) Palavras com a terminação "triz":
atriz / diretriz / embaixatriz / matriz.
atriz / diretriz / embaixatriz / matriz.
6) Palavras de origem árabe:
azar / azeite / chafariz / algoz.
azar / azeite / chafariz / algoz.
7) Derivados que na base já se escreve a letra "z":
baliza > balizado
raiz > enraizar
razão > arrazoar
jazer > jazigo.
baliza > balizado
raiz > enraizar
razão > arrazoar
jazer > jazigo.
Usos da letra “j”
1) Em palavras de origem latina: jeito / majestade / hoje / cerejeira.
2) Em palavras de origem tupi-guarani, africana ou árabe: jibóia / jirau / alforje.
3) Nas formas derivadas em que já existe a letra “j”:
lisonja > lisonjear
loja > lojista
pegajosos
rijeza > rijo.
lisonja > lisonjear
loja > lojista
pegajosos
rijeza > rijo.
4) Nas terminações "age":
laje / traje / ultraje.
laje / traje / ultraje.
5) Vocábulos com “j”:
adjetivo / objeção / berinjela / objetivo / projeção / ojeriza / pajé / injeção / cafajeste / hoje / jibóia.
adjetivo / objeção / berinjela / objetivo / projeção / ojeriza / pajé / injeção / cafajeste / hoje / jibóia.
Usos da letra “g”
1) Em palavras de origem latina ou grega que já possuíam a letra “g”:
agir / falange / frigir / gesto / tigela.
agir / falange / frigir / gesto / tigela.
2) Em palavras de origem árabe que já possuíam o “g”:
álgebra / ginete / girafa / giz.
álgebra / ginete / girafa / giz.
3)Nas terminações: agem, igem, egem, ugem, ege e oge:
malandragem / vertigem / ferrugem / herege /
Exceções: laje.
malandragem / vertigem / ferrugem / herege /
Exceções: laje.
4) Nas terminações: ágio, égio, igio, ógio e úgio:
estágio / relógio / refúgio.
estágio / relógio / refúgio.
5) Nos verbos terminados em ger e gir:
eleger / proteger / fingir.
eleger / proteger / fingir.
6) Depois da letra "r" antes:
submergir / divergir
Exceções : palavras que já tenham o "j" no radical, ex: alforje
7) Derivadas de outras palavras que se escrevem com a letra "g":
fugir = afugentar
ferrugem = ferrugento
Exceções: rijo = rígido = rigidez.
fugir = afugentar
ferrugem = ferrugento
Exceções: rijo = rígido = rigidez.
8) Palavras que iniciam com a letra “a”:
ágil - agente - agitar - aborígine, argila.
ágil - agente - agitar - aborígine, argila.
Usos da letra "h"
(essa letra não representa fonema, não tem um som determinado)
1) No início da palavra: herói / hipótese / homem.
2) No início ou no final das interjeições: ah! / hein! / oh! / bah!
3) No interior de palavras integrando um dígrafo (duas letras que produzem apenas um som):
chá / chuva.
chá / chuva.
Fonte: Mundo Vestibular.
Nenhum comentário:
Postar um comentário