1) Nos substantivos derivados de verbos com terminação ter, ir, er, mir (a terminação permanece, mas perdem o "r” e, em muitos casos, ganham "m”):
abster > abs-ten- ção > abstenção
ater > aten-ção > atenção
conter > con-ten-ção > contenção
deter > de-ten-ção > detenção
extinguir > extin-ção > extinção
obter > obten-ção > obtenção
Observação: remir > remição = resgatar, liberar >>> diferente da homófona <<< remir > remissão = resistência, indulgência.

2) Quando o verbo termina em "ar" o substantivo se escreve com "ç":
falar> falação
reputar > reputação
importar > importação
divulgar > divulgação
adotar > adoção.


3) Em todos os vocábulos de origem tupi ou africana:
paçoca / miçanga / araçá / Iguaçu / caçula.

4) Em todos os vocábulos de origem árabe:
açúcar / açucena / açafrão / muçulmano.

5) Quando houver sufixos nominais (próprios dos substantivos) com terminação: aça, aço, iça, uça, uso e anca: barcaça / ricaço / sumiço / armação / fiança / convalescença

6) Quando o "t" substituído por "c" ou por "ç":
absorto > absorção
alto > alçar > realçar
ato > ação > acionar
canto > canção
executar > execução
relatar > relação > relacionar
torto - torção - distorção – contorção
Observação: extorsão
O dígrafo "sc"

Usado em termos eruditos, enquanto a letra "c" é usada nas formas populares e nas formações comuns:

Formas populares:
conhecer / falecer / parecer / amadurecer

Formas eruditas
(muitas palavras permaneceram com o modo erudito de grafia)
intumescer / convalescer / rescindir / abscesso / acrescentar / acréscimo / adolescência / ascensão / ascendente / consciência / crescer / nascer.

Usos da letra "x"
1)Com som de "s":
aproximar / auxílio / contexto / expectativa / explanar / expiar / explicar / têxtil / inexperiência.

2) Com som de "z":
exagero / exames / exato / exemplo / exausto / exaurir / execução / executar / exigir / inexato / êxodo / exótico.

3) Com som de "ks":
anexo / asfixiar / complexo / conexo / crucifixo / dislexia / léxico / perplexo / tóxico.

4) Com som de "ch":
caixa / desleixado / elixir / enxergar / enxugar / mexer / paixão / lixo / luxúria / praxe / taxa / relaxar / vexame / taxativo / rixa.

5) Grafado com "xc", mas com som de “s”:
exceção / excelência / excedente / exceto / excitação.

Usos da letra "z"
1) Com os sufixos:
a) "ez" "eza" na formação de substantivos abstratos:
altivo > altivez
macio > maciez
belo > beleza
surdo > surdez
singelo - singeleza.


b) "izar" na formação de verbos e substantivos
fiscalizar > fiscalização
organizar > organização
colonizar > colonização
humanizar > humanização
valorizar > valorização
Observação:
sem o sufixo "izar", o verbo pode ser com "s" ou com "z"
pesquisa > pesquisar
aviso > avisar
juízo > ajuizar etc.

2) Temos "z" nas terminações az, ez, iz, oz e uz:
capaz / faz / traz / feliz / atriz / foz / luz /cruz.

3) Nos diminutivos e derivados que apresentam uma consoante de ligação, a consoante é representada pela letra "z”:
pai+inho > paizinho (diminutivo)
rei+inho > reizinho (diminutivo)
café > cafezal (palavra derivada)
Observação: quando a palavra de base termina em "s", essa letra se mantém:
lapis+inho > lapisinho
chinês > chinesinho
sisudo
mesa > mesinha > mesada.

4) Palavras com a consoante “c” entre vogais:
ácido – azedo
décimo- dezena.

5) Palavras com a terminação "triz":
atriz / diretriz / embaixatriz / matriz.

6) Palavras de origem árabe:
azar / azeite / chafariz / algoz.


7) Derivados que na base já se escreve a letra "z":
baliza > balizado
raiz > enraizar
razão > arrazoar
jazer > jazigo.

Usos da letra “j”
1) Em palavras de origem latina: jeito / majestade / hoje / cerejeira.

2) Em palavras de origem tupi-guarani, africana ou árabe: jibóia / jirau / alforje.

3) Nas formas derivadas em que já existe a letra “j”:
lisonja > lisonjear
loja > lojista
pegajosos
rijeza > rijo.

4) Nas terminações "age":
laje / traje / ultraje.

5) Vocábulos com “j”:
adjetivo / objeção / berinjela / objetivo / projeção / ojeriza / pajé / injeção / cafajeste / hoje / jibóia.

Usos da letra “g”
1) Em palavras de origem latina ou grega que já possuíam a letra “g”:
agir / falange / frigir / gesto / tigela.

2) Em palavras de origem árabe que já possuíam o “g”:
álgebra / ginete / girafa / giz.

3)Nas terminações: agem, igem, egem, ugem, ege e oge:
malandragem / vertigem / ferrugem / herege /
Exceções: laje.

4) Nas terminações: ágio, égio, igio, ógio e úgio:
estágio / relógio / refúgio.

5) Nos verbos terminados em ger e gir:
eleger / proteger / fingir.

6) Depois da letra "r" antes:
submergir / divergir
Exceções : palavras que já tenham o "j" no radical, ex: alforje

7) Derivadas de outras palavras que se escrevem com a letra "g":
fugir = afugentar
ferrugem = ferrugento
Exceções: rijo = rígido = rigidez.


8) Palavras que iniciam com a letra “a”:
ágil - agente - agitar - aborígine, argila.

Usos da letra "h"
(essa letra não representa fonema, não tem um som determinado)
1) No início da palavra: herói / hipótese / homem.

2) No início ou no final das interjeições: ah! / hein! / oh! / bah!

3) No interior de palavras integrando um dígrafo (duas letras que produzem apenas um som):
chá / chuva.